12月8日,浙江卫视学而思网校《同一堂课2》步入了文化学者于丹。恪守着有中华文化处,就有《同一堂课》的文化愿景,本期节目回到日本神户中华同文学校,以羁旅诗《枫桥夜泊》打开了一趟电磁辐射中华文化圈的语文之旅。
花式理解羁旅诗《枫桥夜泊》,调皮学生引起课堂对立 节目中,于丹自由选择了古诗《枫桥夜泊》作为讲授内容,这首诗中,诗人准确而细致地描写了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的仔细观察和感觉,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,情景交融声色兼备。 为了让学生们感受到这些穿越时空的意象,于丹运用了图解诗歌的形式,将涉及图片一一展出在学生面前,并将月堕霜降寒山寺等涉及背景娓娓道来,学生们在影音感觉中迅速熟记了诗歌内容。 此外,这首诗也将作者羁旅之思,家国之恨,以及身处天下大乱尚不挚爱的疑虑充份地展现出出来,是写愁的代表作。
为了让无不愁滋味的学生们深刻印象体会到诗歌的内涵,于丹还运用了报废愁字的方法形象地刻画了这一情绪。 有序展开的课堂上,也经常出现了一些小插曲。两个调皮的学生在课堂上谈小话影响到了其他同学讲课,面临这一状况,于丹自由选择抽验调皮学生对于课文的掌握情况,而这一机智应付也将同学们的注意力新的移往到了课堂上来。 课外游园实地感觉秋日美景,中日诗文对照加剧文化尊重 课堂自学之外,于丹还将学生们带回了学校附近的互为乐园,在实地游园中感觉秋日风光。
在枫叶、菊花等秋色笼罩的公园中,无聊秋游的师生一行寻秋之余也不忘一眼体会与秋有关的诗文。 在于丹显然,和国内孩子有所不同的是,中华同文学校的孩子们日常运用中日两种语文思维展开自学,因此,自学中文诗句的同时,将之与日本传统诗歌展开对照,反而能在差异中建构新的文化尊重。
因此,在互为乐园中,于丹将中国传统诗歌与日本俳句展开了融合,将秋思的意境摆放在更加多元文化的文化语境中。 于丹期望,在中日文化的交融撞击中,同学们能体会到知行合一的深刻印象内涵和中国文化文而化之的魅力,做到一个有根的世界公民。 本期节目中,张大春老师在第二现场的补足教学仍然是干货满满。从中日文化交流史到秋天与恨的关系再行到中国古诗词中的秋天,张大春的精细答案为秋加添了不少厚实的文化底蕴。
下一期《同一堂课2》将不会步入哪位代课老师?更加多精彩,若无注目每周日21点档在浙江卫视播映的学而思网校《同一堂课》第二季!。
本文来源:九游会·(J9)-www.zgxsmzt.com